Vojvodovo  stránky o bývalé české obci v Bulharsku

Mapa času - projekt regionální knihovny Vraca

mapa casu iRegionální knihovna Christo Botev – Vraca zpracovala projekt s názvem „Mapa času“. V rámci tohoto projektu se snaží představit historii a život obcí vrackého regionu. V projektu je představeno 123 obcí formou textu, zvukových záznamů, fotografií a filmů. Na webu je k tomuto projektu uvedeno: „Cenné záznamy, dokumenty a fotografie vystupují ze zapomnění, aby byly uchovány a veřejně dostupným způsobem představeny, aby současníkům odhalily život jednoho z nejbarvitějších a nejzajímavějších, ale zároveň jednoho z nejchudších a nejvylidněnějších regionů dnešního Bulharska. Kouzlo slov, písní, tradic. Krása a léčivá síla přírody. Upřimná lidská poselství v osobních příbězích, doprovozených fotografiemi. Panorama světa, který věří v život ve společenství, v Boží požehnání a cestu světla. Shromážděné dokumenty jsou rozděleny do čtyř tematických kategorií: „Osídlení obce“, „Tradice a zvyky“, „Fotoarchiv“ a „Můj příběh - náš příběh“ a jsou prezentovány ve čtyřech různých formátech: fotografie, text, zvukové záznamy a videozáznamy.

Původní stránku s projektem Mapa času, která představuje obec Vojvodovo najdete zde: „Карта на времето“.

Příběhy z Vojvodova

Z historie Vojvodova. Kronika 

Odkaz na stránky Карта на времето

V této části najdete Kalendárium a článek o Vojvodovu od Bogdana Nikolova

Příběh osady Gladno pole

Vypráví: Anna Josifova Hrůzová, nar. 1941, Ofelia Vasileva Vasileva, nar. 1941, Gergana Genova Bonova, nar. 1942, Bojan Vasilev Alexandrov, nar. 1933, Pena Colova Georgijeva, nar. 1950, Nora Todorova Petkova, nar. 1938, Panka Geneva Georgijeva, nar. 1938, Zdravka Stojneva Minčeva, nar. 1949.

 

Vzpomínka na přesídlení z Gorno Ujna, Kjustendilsko 

Děda Bojan (Bojan Vasilev Alexandrov, nar. 1933), který se do Vojvodova přistěhoval v sedmnácti letech z Gorno Ujna na Kjustendilsku, vzpomíná na své rodiště a zpívá tamní písně.

 

Velikonoce 

Vypráví: Anna Josifova Hrůzová, nar. 1941, Ofelia Vasileva Vasileva, nar. 1941, Gergana Genova Bonova, nar. 1942, Bojan Vasilev Alexandrov, nar. 1933, Pena Colova Georgijeva, nar. 1950, Nora Todorova Petkova, nar. 1938, Panka Geneva Georgijeva, nar. 1938, Zdravka Stojneva Minčeva, nar. 1949.

 

Původ 

Vypráví: Anna Josifova Hrůzová, nar. 1941, Ofelia Vasileva Vasileva, nar. 1941, Gergana Genova Bonova, nar. 1942, Bojan Vasilev Alexandrov, nar. 1933, Pena Colova Georgijeva, nar. 1950, Nora Todorova Petkova, nar. 1938, Panka Geneva Georgijeva, nar. 1938, Zdravka Stojneva Minčeva, nar. 1949.

 

Svatba 

Vypráví: Anna Josifova Hrůzová, nar. 1941, Ofelia Vasileva Vasileva, nar. 1941, Gergana Genova Bonova, nar. 1942, Bojan Vasilev Alexandrov, nar. 1933, Pena Colova Georgijeva, nar. 1950, Nora Todorova Petkova, nar. 1938, Panka Geneva Georgijeva, nar. 1938, Zdravka Stojneva Minčeva, nar. 1949.

 

Svatební písně - Král Marko truchlí pro svou ženu 

Дядо Боян, преселил се седемнайсетгодишен във Войводово от кюстендилското Горно уйно си спомня родните места и пее "марковските сватовски песни".

Еве стана три години време
като Марко тъжен и кахърен:
бойно копе положито носи,
верен Шарка невесело язди,
у нищо весело не гледа.
Никой не смее Марко да пита
защо он е тъжен и кахърен.
Наела се сестра му Елица,
она Марко по-тихом говори:
- Ой те тебе, брате Крали Марко,
защо одиш тъжен и кахърен?
А Марко й кротко отговаря:
- Я послушай, сестрице Елице,
като питаш – право ше ти кажем,
ше ти кажем, нема да те лъжем.
Еве стана толко годин време
откакто си водим Елена невеста,
она не може рожба да ми роди –
нито мъшка, нито барем женска!
А сестра му кротко отговаря:
- Я послушай, брате Крали Марко,
я разговори с Елена невеста!
Тогай Марко разговор проведе
със любима Елена невеста.
Па й рече: „В ново место има
една хубава ябълка – уна цъфти,
но ми рожба не мож да роди!
А Елена кротко отговаря:
- А бре Марко, Крали Марко,
тая годин уна е цъфнала,
цъфнала е, рожбица хванала!

 

Napoj milá sestro mého koníčka – česká lidová píseň (Víra a tradice / písně)
Děvče a ryba – česká milostná píseň (Víra a tradice / písně)
O léčivých rostlinách – lidové recepty s bylinkami (Víra a tradice / písně)
Léčivý bezový Madžun – český recept (Víra a tradice / písně)
Lidový kroj osadníků z kyjustendilských vesnic (Foto archiv)
Ulice Georgi Dimitrov – Vojvodovo, 28. července 2017, 9.30 hod. (Archiv fotografií)